top of page

SDL BY AGUST D LYRICS

Somebody does love
But, I’m thinking ‘bout you
Somebody does love
Somebody does love
But, I’m thinking ‘bout you, you oh
I’m thinking ‘bout you

당신은 누굴 사랑하는가
또 누굴 생각하는가
또 누굴 기억하는가
또 누굴 미워하는가
누굴 위해 사는가
또 누굴 위해 웃는가
누굴 위해 우는가
이것이 사랑 아닐까


Whom do you love
And who do you think about
Also, who do you remember
And who do you detest
Whom are you living for
And who do you smile for
Whom do you cry for
Is this not love?


사랑이란 단어의 그 거창함 덕에
쉽게 잊고 사는 것이 말야 사랑이라 해
당신이 그리워하는 것은 그대일까
아니면 미화된 기억 저편의 그때일까


Due to the grandness of the word 'love'
What we easily forget as we live too is 'love'
Is it them whom you long for?
Or is it the glorified time of back then in the other side of memories


Somebody does love
But, I’m thinking ‘bout you
Somebody does love
Somebody does love
But, I’m thinking ‘bout you, you oh
I’m thinking ‘bout you

참 말야 바람대로 되는 게 없지
인간관계란 정말 어려워 역시
애초부터 맞지 않는 거였어
우리 둘 사이 간극을
좁혀 보려는 것 자체가 억지
기억은 미화되기 마련이야
벌써 희미 한 것처럼
영원을 노래하던 우린 없어 마치 꿈처럼
내가 그리워하는 것은 말야 그대일까¹
아니면 후회와 미련이 남는 그때일까


Really there's nothing that goes as we wish
Human relationships are difficult, expectedly
Never got along to begin with
The gap between us
The narrowing (of the gap between us) itself was forced
Memories are bound to be glorified
Like how it's already hazy
Like there's no us who sang about forever like a dream
Is it them¹ whom I'm longing for?
Or is it the regret, remnant feelings of back then?


Somebody does love
But, I’m thinking ‘bout you
Somebody does love
Somebody does love
But, I’m thinking ‘bout you, you oh
I’m thinking ‘bout you

사랑은 봄날에 쏟아지는
저 햇살 같다가도
어느새 밀려와 버린 겨울 바다 거센 파도
우리가 그리워하는 것은 그때일까
아니면 추억 속에 묻어버린 그대일까
그래서 난 그저 말없이 웃어보려 해
미화된 그때를 회상하기엔 수고스럽기에
우리가 추억하고 있는 건 그때일까
아니면 추억 속에 웃고 있는 그대일까


Love is like that pouring sunlight
In the spring days
Before one knows it, the fierce waves of the winter sea flood in
Is it the time back then that we long for
Or is it them who's buried in memories
So I just smile without words
As it's a chore to reminisce the glorified time of back then
Is it the time back then that we reminisce
Or is it them smiling inside those memories


Somebody does love
But, I’m thinking ‘bout you
Somebody does love
Somebody does love
But, I’m thinking ‘bout you, you oh
I’m thinking ‘bout you

Please note that I will keep working on improving the tone of this translation and possible corrections (if needed), therefore, this translation will keep being updated.

bottom of page